24小时贵宾咨询热线 010-6262-5038
移民问答库 移民顾问
24小时贵宾咨询热线
010-6262-5038
>移民动态>移民百科 > 资讯详情

二战时日本移民

时间:2025-07-13 阅读:519

清晨五点,铁皮车厢摇晃着碾过结冰的铁轨,我在膝头铺开皱巴巴的信笺,借着车窗透进的晨光写下第一行字:“母亲,满洲的土地上有您喜欢的山茶花。”

墨水在低温下凝滞,钢笔尖在纸面划出断续的划痕。吉田太太从隔壁座位侧过身来,用铝制水壶里的温水替我化开墨块,她枯瘦的手指擦过我手背时,我看见她指甲缝里还沾着名古屋老屋门前的红粘土。自从三个月前随第五批开拓团渡海而来,我们这两百多人就像被移植的稻秧,扎进覆满霜雪的陌生黑土。

火车鸣笛穿过雾凇林立的旷野时,车厢后部突然爆发出婴儿啼哭。年轻的杉本夫人慌忙解开襁褓,露出她缝在婴儿肚兜里的三片樱花标本——这是临行前夜,她将庭院里那株百年古樱的落花焙在宣纸里,贴着心口带来的故乡。老兵佐藤突然站起来对着窗外行军礼,他的旧军装左胸位置有块泛白的方形印记,那里原本缀着一枚被体温磨得发亮的护国神社御守。

当列车在奉天临时停靠,六个朝鲜劳工抬着裹草席的尸体经过月台。松本家的双胞胎小姑娘正在分食最后半块牡丹饼,白砂糖的碎屑沾在她们褪色的碎花和服上。我忽然想起离村那日,町内会的干部用红漆在我们每户门楣画上旭日旗时,邻居阿婆追着火车塞给我的千人针——那缝着九百九十九个女人祈愿的布条此刻正硌在我腰间,她佝偻的身影还立在记忆中的月台上,与此刻车厢里此起彼伏的《君之代》吟唱声绞缠成结。

风雪扑打车窗的黎明,抱着三弦琴的艺伎突然哼起《荒城之月》。曲调拐过第三个音节时,整节车厢的抽泣声变得比火车头的蒸汽还要汹涌。我突然看清信纸上晕开的不是化开的冰晶,而是自己落在“山茶花”三个字上的泪痕——这个季节的满洲原野,本该绵延的应该是我从未见过的罂粟花海。

Globe visa
私人定制 · 专属方案

我们承诺会对您的个人信息严格保密,不用于任何商业用途

1分钟获得您的全球生活理想方案
宇峰移民惊喜放送 · 立即抢占名额
×